See Shaker on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Englisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "von gleichbedeutend englisch shaker ^(→ en)", "forms": [ { "form": "der Shaker", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Shaker", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Shakers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Shaker", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Shaker", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Shakern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Shaker", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Shaker", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Sha·ker", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Johannes Mario Simmel", "isbn": "978-3-86820-292-2", "pages": "450. Erstveröffentlichung Zürich 1960.", "place": "Hamburg", "publisher": "Nikol", "ref": "Johannes Mario Simmel: Es muß nicht immer Kaviar sein. Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen. Nikol, Hamburg 2015, ISBN 978-3-86820-292-2, Seite 450. Erstveröffentlichung Zürich 1960.", "text": "„Er stand vor einer mit phantastisch bemalten Spiegeln verzierten Bar und füllte einen silbernen Shaker.“", "title": "Es muß nicht immer Kaviar sein", "title_complement": "Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen", "year": "2015" }, { "author": "Henry Miller", "isbn": "3-499-15161-8", "pages": "30.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Henry Miller: Stille Tage in Clichy. Rowohlt, Reinbek 1990 (übersetzt von Kurt Wagenseil), ISBN 3-499-15161-8, Seite 30. Englisches Original New York 1956.", "text": "„In meinem Delirium begann ich von Malzmilch-Shakes zu träumen und wie in Amerika immer ein ganzes Glas voll im Shaker zurückblieb.“", "title": "Stille Tage in Clichy", "translator": "Kurt Wagenseil", "year": "1990" } ], "glosses": [ "Becher, mit dem man Getränke mixen kann" ], "id": "de-Shaker-de-noun-6esFED9f", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃɛi̯kɐ" }, { "ipa": "ˈʃeːkɐ" }, { "audio": "De-Shaker.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-Shaker.ogg/De-Shaker.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Shaker.ogg" }, { "rhymes": "eːkɐ" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Shaker" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Englisch)" ], "etymology_text": "von gleichbedeutend englisch shaker ^(→ en)", "forms": [ { "form": "der Shaker", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Shaker", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Shakers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Shaker", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Shaker", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Shakern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Shaker", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Shaker", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Sha·ker", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Johannes Mario Simmel", "isbn": "978-3-86820-292-2", "pages": "450. Erstveröffentlichung Zürich 1960.", "place": "Hamburg", "publisher": "Nikol", "ref": "Johannes Mario Simmel: Es muß nicht immer Kaviar sein. Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen. Nikol, Hamburg 2015, ISBN 978-3-86820-292-2, Seite 450. Erstveröffentlichung Zürich 1960.", "text": "„Er stand vor einer mit phantastisch bemalten Spiegeln verzierten Bar und füllte einen silbernen Shaker.“", "title": "Es muß nicht immer Kaviar sein", "title_complement": "Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen", "year": "2015" }, { "author": "Henry Miller", "isbn": "3-499-15161-8", "pages": "30.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Henry Miller: Stille Tage in Clichy. Rowohlt, Reinbek 1990 (übersetzt von Kurt Wagenseil), ISBN 3-499-15161-8, Seite 30. Englisches Original New York 1956.", "text": "„In meinem Delirium begann ich von Malzmilch-Shakes zu träumen und wie in Amerika immer ein ganzes Glas voll im Shaker zurückblieb.“", "title": "Stille Tage in Clichy", "translator": "Kurt Wagenseil", "year": "1990" } ], "glosses": [ "Becher, mit dem man Getränke mixen kann" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃɛi̯kɐ" }, { "ipa": "ˈʃeːkɐ" }, { "audio": "De-Shaker.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-Shaker.ogg/De-Shaker.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Shaker.ogg" }, { "rhymes": "eːkɐ" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Shaker" }
Download raw JSONL data for Shaker meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.